Дыра в груди ювелира красноречиво говорила о том, что население Рио-Гранде сократилось еще на одну душу. Джонатан Спэнч, федеральный маршал, бегло взглянул на покойника и тоскливо заозирался вокруг. К его удивлению, и сейф, и касса хранили первозданный вид.
- А что, - Джонатан обратился к шерифу, - взлома не было?
Старый шериф не то крякнул, не то кашлянул и провел пальцем по седой щетке усов:
- Целехонько, мистер Спэнч, - ответил он. - сдается мне, странное ограбление, без ограбления.
- Наверняка происки Эль Дьяболики, - вздохнул маршал. - Ну кто еще в городе может так в упор пристрелить ювелира?
Он обернулся к помощнику шерифа, дежурившему у дверей. Том, детина огромный, как в высоту, так и в ширину, незаменимый работник при наведении спокойствия в салуне, ответил не сразу. Шагнув в лавку, он сперва глянул на окоченевшее тело, потом лениво перевел взгляд на щегольский сюртук мистера Спэнча:
- Да кто угодно, - пробасил он и добавил, - сэ-э-эр.
- Томас! - прикрикнул на него шериф, хмуря седые косматые брови.
Тот пожал могучими плечами.
- Проклятье, - снова вздохнул маршал, - придется вести расследование. Похоже, это убийство, а не ограбление. Надо составить опись, а потом тело убрать на ледник.
- Том, сходи за носилками и пригласи дока, - распорядился шериф, - пусть осмотрит беднягу.
Том кивнул и с величием слона зашагал к выходу. Мистер Спэнч тем временем вышел на середину лавки и, достав блокнот, что-то скрупулезно записывал.
- Тело лежит естественно? - обратился он к шерифу. - Нет следов, что его тащили?
- Нет, сэр, - качнул головой старик, - как упал на спину, так и лежит. Вон, под ним кровищи натекло.
Пробормотав "Угу", маршал снова уткнулся в блокнот. Внезапно звякнул колокольчик на входной двери:
- Хола, сеньор Персакис... Ой-ля!
Мистер Спенч оторвался от блокнота и повернулся на голос. Шериф снова крякнул и успел схватиться за рукоять револьвера, но вынуть оружие не успел: черное дуло "миротворца" с безразличием уставилось ему в лицо. Второй "миротворец" уперся в грудь маршала.
- Дьяболика! - выпалил мистер Спэнч и медленно поднял руки. Шериф повторил его движение.
Знаменитая налетчица, портреты которой Том расклеил по всему городу, казалось была удивлена не меньше полицейских. Ростом Эль была небольшого даже для девушки, но этот недостаток она компенсировала широкополой шляпой с высокой тульей и проворностью. Ни маршал, ни шериф не успели заметить, как разбойница выпростала руки в разрезы черной накидки и взяла их обоих на прицел револьверов.
- Сеньоры гуардиан? Ки энсуэнтро!*(какая встреча) А перке вы убить сеньора Персакиса?
- А кто такой этот "сеньор Персакис"? - прошелестел маршал.
- Это ювелир, - пояснил шериф, - на вывеске - псевдоним.
- Он грек! - мистер Спэнча чуть было не хлопнул себя по лбу, и лишь тычок дулом в ребра заставил его воздержаться от этого жеста. - Наверняка его убийство - след из Старого Света! Какие-нибудь долги или месть!
- Но ло кьеро* (вряд ли), - покачала головой Эль, - у сеньора Персакиса был гранд-клиент для который ему нужен быть настоящий жемчуг. Он был готов купить, я принесть, и вот...
Внезапно бандитка заспешила к выходу, держа на мушках обоих мужчин:
- Оченно жаль вас оставлять, сеньоры, - тараторила она, пятясь к двери, - но эс хора* (пора). Адьос!
Звякнул колокольчик, и входная дверь захлопнулась за разбойницей. Шериф и маршал опустили руки.
- Чертовка, - вздохнул шериф.
Мистер Спенч сбросил с себя оцепенение и, вытаскивая на ходу из кармана маленький браунинг, рванулся следом за разбойницей. Но выбежать он не успел, на пороге возникла огромная фигура Тома с носилками:
- Док сказал, что будет через четверть часа, - прогундел помощник шерифа. - Я принес носилки...
- К черту! - взревел маршал. - Где она?!
Оттолкнув Тома, он выскочил на улицу. Редкие прохожие опасливо шарахнулись к фасадам. Мистер Спэнч с отчаянием вглядывался в конец улицы, где ему показалась черная фигура, потом обернулся и, никого не увидев, вернулся в лавку.
- Гранд-клиент, - пробормотал он, - и жемчуг.
Он поднял глаза на шерифа:
- Какой смысл убивать ювелира из-за побрякушки?
- Может, не было денег, сэр? - предположил шериф.
Но мистер Спэнч покачал головой:
- Ювелиры берут задаток, - пробормотал он, - и за материал тоже берут вперед. Деньги у клиента были... но не было жемчуга. Может, это след?
***
Промаявшись до вечера в участке, мистер Спэнч сделал один важный вывод - без дополнительной информации дело об убитом ювелире не стронется с места. Утвердившись в этой мысли, он снял с вешалки шляпу, запер кабинет и вышел на воздух. Информацию маршал черпал из двух источников: салун на центральной площади и мелкий воришка-беспризорник Хорхе. Мистер Спэнч неторопливо шел по улице, постепенно погружающейся в ночную темноту, и размышлял, какой источник посетить первым? Ноги незаметно привели маршала к салуну, где к его неожиданной радости обретался и Хорхе.
- Эй, чикито, - мистер Спэнч щелкнул пальцами, подзывая юношу, - столик для меня!
Хорхе, чумазый невысокий юноша в грязном разноцветном пончо и соломенном сомбреро, метнулся по залу и ловко опрокинув стул с захмелевшим посетителем, пригласил жестом маршала за освободившийся стол. Мистер Спэнч брезгливо морщась перешагнул через тело и осторожно присел.
- Принесть выпить, босс? - с характерным мексиканским акцентом осведомился Хорхе.
- Воды, - буркнул маршал. - И возьми стул себе. Мне нужны новости.
Хорхе исчез буквально на минуту, а потом появился вновь, неся кувшин и стакан на круглом подносе. Стул он не взял, а просто встал у стола напротив маршала:
- Главенная новость, - начал доклад Хорхе, - банк Транс-Атлантик готовит отправку бумаг в центральный офис. Весь город гудит, словенно улий.
- Бумаг или золота? - уточнил маршал.
- Но! Только бумаг, - качнул головой мальчишка, - они даже не брать в этот раз бронированный вагон, везти в обыченном, почтовом.
- Вагон не берут, но снаряжают поезд, - усмехнулся мистер Спэнч.
- Си! Потому и гудят, сеньор. Поезд везти много чего: пассажиров, багаж, почту... - Хорхе увлеченно отгибал пальцы, но маршал жестом остановил его:
- Понятно, понятно. В столицу штата ехать поездом гораздо приятнее, чем трястить в дилижансе. Что еще?
- Еще мэр ожидать какой-то важенный путешественник, - юноша дернул плечами и махнул рукой, - приехать оттуда, из Мексики. Вроде, тоже хотеть сесть на поезд.
- Все хотят на поезд из этой дыры, - раздраженно буркнул маршал, - еще что?
- А! Эль Дьяболика кокнуть ювелира и забрать всё из его лавки...
Внезапно Хорхе прервали: не сильно трезвый господин, средних лет, буквально рухнул на стол, опрокинув кувшин с водой.
- В-в-вздор, - промычал он, устремляя на маршала мутный взгляд. - Ювелира кокнули к...к... контрабандисты.
- Эй, любезный! - одернул пьяницу мистер Спэнч. - Проваливайте отсюда, пока я...
- Пока что? - слезящиеся глазки пьяного мигнули и начали наливаться кровью. Он оторвался от стола и с силой отодвинул его в сторону:
- А то что?!
Мистер Спэнч поднялся, принимая классическую боксерскую стойку:
- А то мне придется применить си...
Он не успел договорить, пьяница резко махнул рукой и отвесил маршалу увесистый хук в скулу. Мистер Спэнч дрогнул и отступил, теряя свою щегольскую шляпу.
- Ха! - заорал пьяница, и сделал попытку нанести маршалу сокрушительный кросс, но не дотянулся и начал терять равновесие.
Мистер Спэнч легко сместился влево, пропуская перед собой падающего противника и, дождавшись, когда тот обретет равновесие и развернется, нанес ему короткий прямой джеб. Брызги из разбитого носа пьяницы полетели во все стороны, он охнул и упал, закрывая лицо руками.
- Ваша шляпа, сеньор, - Хорхе протянул маршалу головной убор.
***
Ночь маршал спал плохо. В голову лезли дурацкие мысли, а воображение рисовало ожившего ювелира, перебирающего жемчуг:
- Мелковат, мелковат! - скрипел ювелир противным голосом, а мистер Спэнч не мог оторвать взгляда от дыры в его груди. Там отчетливо было видно, как сокращается синеватое сердце и двигаются легкие.
- Сеньор не хочет купить жемчуг?
От этого голоса мистер Спэнч проснулся. Машинально сунул руку под подушку в поисках револьвера и с ужасом понял, что оружия там нет.
- Буэнос диас, сеньор Юнатан!
Мистер Спэнч осознал, что голос ему не приснился и подскочил на кровати, словно подброшенный пружиной. За окном светало, в открытую форточку дул свежий прохладный ветерок. Эль Дьяболика сидела у двери и держала в руке револьвер.
- Какого черта? - пробормотал мистер Спэнч. - Что тебе нужно?
- Мне не нравить, что вы думать, будто это я убивать сеньора Персакиса, - заявила разбойница. - Я хотеть помогать.
Мистер Спэнч пробурчал что-то невнятное, демонстрируя свою явную неготовность принимать какую-либо помощь.
- Как ваше физ* (физиономия)? - насмешливо поинтересовалась Эль. - Не беспокоить? Прекрасенный бой.
К несчастью для мистера Спэнча удар, который он пропустил задел не только скулу, но и край глаза. И теперь маршал сиял свежим фингалом.
- Хорхе растрепал? - зло бросил мистер Спэнч. - Пристрелю, гаденыша!
Дьяболика не ответила. Держа на мушке собеседника, она поднялась на ноги:
- Шесть, сеньор Юнатан, - произнесла она. - Запомните, ровно шесть белых жемчужин не хватало бедному сеньору Персакису. Я их достать для него, но поздно. Теперь они ваши.
Эль кивнула на письменный стол, и мистер Спэнч увидел пирамидку из четырех белых шариков, размером с пулю, и еще два рядом. Там же лежал и его револьвер. Скрипнула дверь - разбойница вышла.
- Дьявол, - прошептал мистер Спэнч и бессильно рухнул на подушку.
***
Утро началось необычно. В участок явилось первое лицо города - мэр. Полный, розовощекий, с дружелюбной улыбкой в пышных усах, он источал энергию и оптимизм.
- Друзья мои! - выпалил мэр и умилительно сцепил руки в дорогих французских перчатках в районе объемного живота. - Как приятно застать вас здесь, на боевом посту!
Даббс и мистер Спэнч, все утро посвятившие чтению записей маршала и мозговому штурму, невольно переглянулись.
- Добрый день, господин мэр, - кисло поприветствовал гостя мистер Спэнч.
- Привет, босс, - поздоровался в характерной манере шериф.
- Да, да, здравствуйте, - продолжил журчать мэр. - меня к вам привели великие дела, а именно - отправка экспресса в Остин. Вы слышали о таком деле?
Шериф пожал плечами, а мистер Спэнч проявил некоторую осведомленность:
- Банк отправляет документы в головной офис?
Но мэр разочарованно развел руками:
- Друзья мои, - с укором произнес он, - вы что же, газет не читаете? Знаменитый путешественник Дэупле (да, да, француз из Старого Света, археолог, между прочим!) пересекает границу с Мексикой и отправляется в столицу, вместе со своими находками! Его карета подойдет как раз к поезду и времени на проверки почти не будет. Поэтому я хотел бы попросить пропустить ученого без проволочек.
- У него нет документов? - проскрипел шериф.
Мэр помрачнел и снова горестно всплеснул руками:
- Конечно у него есть документы, - словно школьнику, начал выговаривать он. - Но они - французские. Дэупле - француз, и очень плохо говорит на английском. Тем не менее, его ждут в столице, где он представит свои находки ученому сообществу. И если его задержать, поезд уйдет без него, будет скандал!
- Скандала не будет, - уверил мэра мистер Спэнч. - Но пусть покажет хотя бы французские документы. И что-нибудь еще, что подтвердит его учёность. Трофей какой-нибудь...
- О! Мистер Спэнч! - мэр расплылся в улыбке. - Я знал, что с вами можно найти взаимопонимание! Думаю, мы сможем убедить Дэупле открыть один из его чемоданов.
Довольный переговорами, мэр покинул участок, оставив маршала и шерифа ломать головы над убийством грека-ювелира.
Время тянулось медленно, постепенно жара вытеснила утреннюю прохладу. Даббс незаметно для себя начал клевать носом, да и мистер Спэнч тоже почувствовал желание вздремнуть. Вдруг в дверь кабинета постучали и вошёл Том.
- Там это, - без вступления начал он, - путешественник приехал. Грузят багаж в поезд, меня мэр послал. Сказал, вы хотели смотреть...
- Как, уже? - удивился маршал.
Он встряхнулся, прогоняя предательскую истому, растолкал шерифа и, на ходу надевая сюртук, устремился к выходу. Сонный шериф недовольно бурча что-то недоброе об иностранцах, поплелся следом.
Весь путь до станции, несмотря на жару, мистер Спэнч преодолел почти бегом и поступил очень правильно: черный дилижанс, покрытый изрядным слоем бурой дорожной пыли был почти пуст. Оставался только один чемодан, который двое носильщиков осторожно перегружали в купейный вагон.
- Стойте! - закричал им маршал, маша значком, - Федеральная служба! Остановитесь, именем закона!
Тут же, как чертик из коробочки, вынырнул шарообразный мэр:
- Мистер Спэнч! - зажурчал он, доброжелательно разводя руками. - Я послал за вами, и вы пришли! У вас очень быстрые помощники, сэр. Позвольте вам представить ученого археолога мсье Ледупле...
Он обернулся к открытым дверям вагона и жестом указал на худощавого загорелого армянина в кожаном жилете и штанах. На горбатом носу ученого сияло золотой оправой пенсне.
- Дэупле, - скрипучим голосом поправил мэра француз и неприязненно сморщился. - Неточность. Мердэ! ненавидеть неточность!
- Федеральная служба президента, - мистер Спэнч продемонстрировал ученому свой значок. - Ваши документы?
- Боюсь, он вас не понял, - пробормотал мэр, явно опечаленный дурным настроением путешественника.
Но француз понял. Шипя ругательства, он достал с полки саквояж, водрузил его на откидной стол и открыл. Порывшись в недрах, Дэупле достал пачку документов, из которых мистер Спэнч узнал паспорт и билет на поезд.
- Даббс, почитайте, - он передал документы подошедшему шерифу, а сам указал на чемодан, так и оставленный грузчиками на дороге:
- Можно это открыть?
Мэр вздрогнул и бросил быстрый взгляд на француза. Тот стоял в дверях вагона и зорко следил за своими документами, которые листал Даббс. Поймав взгляд мэра, Дэупле разразился длинной тирадой на французском, но потом, все же согласно кивнул:
- Смотреть пожалуйста, - разрешил он. - Этот чемодан. Открывайте, не заперт.
Грузчики умело расстегнули пряжки и через пару мгновений чемодан явил свое содержимое. Внутри, среди бархатных упаковочных мешочков, лежал невиданный жезл темного желтого металла, инкрустированный белыми жемчужинами. Венчал жезл ослепительно белый череп какой-то птицы с большим хищным клювом.
- Посмотреть, пожалуйста, - с сильным акцентом заговорил француз, - это есть великий ацтек-реликвий. Посох вождя. Найден мной при раскопке места проживания племени и датировать его примерно пятьсот лет назад...
Мистер Спэнч машинально кивал словам ученого, а его взгляд был прикован к инкрустации жезла - на одной жемчужной полосе не хватало ровно шести жемчужин. В голове всплыли воспоминания : "К..контрабандисты его пришили!". "Шесть жемчужин..." "Посмотреть один чемодан..." "Ваш помощник такой быстрый. Я специально послал...."
- Аллоу? - из задумчивости маршала вывел француз. - Документ - порядок, чемодан смотреть. Я мочь ехать?
- Да, - кивнул мистер Спэнч, но тут же спохватился и обратился к Даббсу:
- Задержите поезд!
- Вы знаете, мсье, - маршал шагнул в вагон, напирая на худощавого француза, - мне хотелось бы посмотреть еще пару ваших чемоданов... И вы, господин мэр, составьте нам компанию?
- Подпись автора
Удобная штука - фальшивая репутация:
всегда с собой и не оттягивает карман при ходьбе.