Легкий полумрак, дымящиеся свечи в дешевых, нарочито ярко украшенных стеклярусом подсвечниках, тяжелые бархатные шторы с застарелым, почти выдохшимся ароматом лаванды и плохо стираные простыни, хранящие в памяти объятия десятков разных тел.
Скрипучий голос доктора Пратса раздался снизу, заставив Геллу поежиться от страха и омерзения: она вспомнила все те гадости, которые ей пришлось вытерпеть в тот раз... Тело, помнящее боль, никак не могло расслабиться, даже после двух бокалов хереса.
"Розы" из "Сада наслаждений" всегда с ужасом отзывались о докторе, а те, кому "посчастливилось" обслуживать Пратса, потом долго приходили в себя. Мадам прекрасно знала о его извращенных вкусах, но тактично закрывала на них глаза, поскольку доктор Пратс был очень щедр на вознаграждения.
"В моем саду много роз: не та, так другая. А настолько платежеспособный господин - редкость в наше время" - говаривала Мадам, поднося к носу надушенный платок и обмахиваясь пушистым крашеным веером из гагачьих перьев.
Шаги по лестнице. Легкий смешок и бархатный голос Мадам. Скрежет ключа в замке.
Сердце Геллы бешено забилось, увидя пляшущее пламя от свечей, отразившихся в круглых очках доктора.
Дверь захлопнулась.
Сняв шляпу, Пратс, виновато улыбаясь, присел на кровать и поставил свой чемоданчик рядом.
- Вы сегодня несказанно хороши...
От его шепота Геллу бросило в пот. Она смотрела, как доктор щелкает замками, открывая чемодан с поблескивающими внутри медицинскими приборами.
Вскочив на ноги, девушка затарабанила кулаками в дверь и, дергая ручку, стала кричать.
- Зачем вы так, моя милая! - доктор нервно дернул щекой и поднялся следом. - В первый раз вы показались мне ангелом...
- Сумасшедший! Вы - сумасшедший, дьявол Вас дери! - Гелла оттолкнула протянутые к ней руки Пратса. - Чокнутый маньяк!..
Глаза доктора потемнели. Поправив очки, он вдруг рывком схватил Геллу за локоть и повалил​ на пол, зацепив столик и скатерть с китайской вазой. Та с грохотом рухнула вниз, разлетевшись на кучу осколков.​
Отбиваясь от Пратса, Гелла била и кусала его руки, а потом, кое-как освободившись, схватила осколок и с силой полоснула им по его лицу.
- Не трогайте!.. Я убью Вас!..
Очки слетели, а со лба доктора заструилась кровь.
Пару раз моргнув, Пратс странно усмехнулся, а потом резко схватил Геллу за голову и одним движением сломал ей шею.
Встав и отряхнувшись, доктор вытер с лица кровь и, покачиваясь, полез в свой чемоданчик...

* * *

Среди прочих новостей в одной из колонок городской газеты вскользь упомянули о инциденте на улице, напротив всем известного "Сада наслаждений": якобы, одна из куртизанок случайно выпала в окно.
Некоторые очевидцы уверяли, что тело девушки было обезображено, но полиция не подтвердила данные и о происшествии вскоре забыли.

* * *

Выйдя из своего кабинета, доктор Пратс с наслаждением втянул слегка морозный, свежий ночной воздух. Сентябрь обещал быть холоднее обычного.
Закутавшись в шарф, Пратс неспешно побрел по полупустой улице, рассматривая черные фонари с ярко-желтыми плафонами из слюды: они искрились и моргали, как светлячки в лунную ночь.
На мостовой доктор задержался, разглядывая темную реку, лениво бегущую через город.
Сзади проехала повозка, донеся до Пратса странный запах: будто бы тухлое мясо и болотная жижа одновременно.
Поморщившись, доктор повернулся и вдруг увидел фигуру.
Она шла, мелко потрясывая вывернутыми пальцами и прихрамывая, будто бы вместо коленей у нее были пружины.
Вокруг стало так холодно, что пар изо рта Пратса приобрел сизый цвет.
Фигура приближалась и доктор, побелев от ужаса, распознал в ней Геллу.
Грязно-серое, мертвое тело, черные волосы, при жизни ниспадающие крупными кольцами на плечи, теперь патлами свисали с головы. Ее лицо...
Доктор попятился и, чуть не упав, побежал прочь.

* * *

Рано утром тело Пратса со свернутой шеей обнаружили лавочники: скрючившись, он лежал посреди улицы с выражением дикого ужаса в остекленевших глазах. Его тело, совершенно окаменевшее, застыло в странной позе: доктор будто бы боролся с невидимыми объятиями.