(уж чего плелось, то и писала)
Горизонт стремительно тонул в бурых клубах песчаной бури. Две гнедые, тянувшие экипаж тревожно всхрапывали и пряли ушами, но тянули экипаж, повинуясь понуканиям кучера.
- Хей! Пошли! Ну-ка две развалины, прибавьте шагу! – покрикивал он, стегая лошадей кнутом.
Но лошади испуганно таращась, не спешили.
- Леди Аманда, - кучер оглянулся назад, - надобно свернуть, и переждать бурю. Кони не пойдут дальше!
Из окна экипажа выглянуло прелестное личико, украшенное элегантной шляпкой и золотистыми колечками волос.
- Бернардо, а куда же нам? – тихо прошелестел её голосок.
- Свернём с пути. Если проехать на запад несколько миль, то можем переждать бурю в небольшом городке Рио – Гранде.
Аманда испугано глянула на кучера:
- Бернардо! Ах! Батюшка же приказали не заезжать в этот город!
- А что делать, леди? Придется. Или вы хотите остаться тут?
- И почему до сих пор не появился Чарли! Бернардо, как ты думаешь? Ведь был договор, что он выедет мне навстречу!
Кучер усмехнулся в темные с проседью усы:
- Леди Аманда, ну что вы переживаете? Конечно, ваш жених встретит вас, и торжественно проводит в свой дом. А там дождетесь батюшку и свадьбу сыграете, путь не близкий, да и его могла застать буря.
- О Боже милостивый! – взмолилась девушка.
- Все будет хорошо! – проворчал кучер, недолюбливавший эти женские причитания, и потянув поводья, быстро повернул лошадей.
Гнедые оживились, и рысцой припустили в стону города.
Рио – Гранде встретил повозку радушно, на улице бегали голопопые ребятишки, на площади играл шарманщик, призывно зазывали продавцы у своих лотков с товарами. Леди Аманда настороженно наблюдала за горожанами, а кучер правил к трактиру. Там они могли перекусить и снять комнату, а так же пристроить лошадей.
Сам трактир не произвел на девушку впечатления, приземистое деревянное строение, обветренное и опаленное солнцем. Она недоверчиво посмотрела на чернеющую дверь входа, и на Бернардо. Кучер кивнул ей выходить. Не доверять ему у Аманды не было причин, много лет он верно служил им, и батюшка знал, кому он доверит единственную дочь. Почему так срочно пришлось уехать из отчего дома, Ананда объяснений так и не получила, при этом её батюшка Дон Карлос убедительно заверил, что выедет следом на другой день и возможно даже догонит дочь в пути. Потому что верховая езда преимущественнее экипажа.
Внутри трактира было так же серо и уныло, как снаружи. Два столика недалеко от высокой тумбы заменяющую барную стойку, были заняты постояльцами, которые дымили своими папиросами, пили виски и активно жестикулируя, что-то обсуждали. На время мужики притихли, оценивая вошедшую леди, в светло-зеленом бархатном платье в пол, и в тон платью шляпке украшенной яркими пёрышками. Барышня неуверенно теребила в руках сумочку, и блуждала взглядом по свободным столикам, определяя, где ей достойней присесть. За ней появился здоровенный мужик, гулко отчеканив шагами по деревянному полу, он обошел леди Аманду, и указал пальцем на столик в стороне от постояльцев.
- Леди Аманда, прошу вас.
- Ой, Бернардо! Какой ужас! Куда мы попали?
- Все хорошо, - фыркнул кучер в усы.
Трактирщик возник перед столиком сразу, как только вошедшие сели. Он был гладко выбрит, чисто одет, и стоял, заложив левую руку за спину, на правой белело застиранное льняное полотенце.
- Что у вас есть приличного для леди? – спросил кучер.
- Осмелюсь предложить жаркое из утки и салат, - поклонился трактирщик.
- Пойдет, - выдохнул Бернардо, - и свари леди кофе, а мне принеси чего покрепче.
Кивнув, трактирщик исчез на кухне, довольно быстро вернулся с подносом и деликатно выставил заказ на столике.
Потом трактирщик подошел к стене и смахнул своим полотенцем невидимые пылинки с двух плакатов, которые Аманда поначалу приняла за картинки. Плакаты сообщали о розыске опасных преступников и обещали по тысяче долларов за их поимку. Эль Дьяболика и Билли Олдхат выглядели на снимках немного удивленными и вполне безобидными. Трудно было поверить, что они, как сообщали плакаты, «грабят дилижансы и банки, хладнокровно убивая всех, кто им сопротивляется».
- Расскажите мне немного об этих людях? – обратилась к трактирщику Аманда.
Тот моментально обернулся, сделал пару шагов к столику, приосанился.
- Это ужасные разбойники, барышня. Страх и ужас Рио – Гранде! Наш достопочтенный мэр и шериф, давно охотятся за ихними головами. Но пока только охотники за головами сложили свои, - трактирщик шумно вздохнул.
Внезапно налетевшая буря, обрушилась ураганом на трактир, затрепетали ставни, застонали стены, в окна яростно било пылью. И в этот момент дверь трактира распахнулась, и зашел статный ковбой. Его глаз не было видно из-под низко насаженной шляпы, а лицо прикрывала черная бандана. Моментально в трактире притихли все. Только буря бесновалась за стенами. Трактирщик засеменил навстречу.
- Билли Олдхат! Каким ветром?!
- Попутным! – отчеканил слово ковбой, и стянул с лица бандану. Снял стенсон, и бесцеремонно струсил с неё песок на пол. Заметил плакаты:
- Оу! Старина Мол, у тебя открылась портретная галерея?
- Картинки свежие, вчера полученные от шерифа. Ну, как? Приятно видеть свои портреты на каждом углу?
- Очень! – ухмыльнулся Билли. – Такого красавчика ещё поискать, пусть люди любуются.
- А почему один? – спросил трактирщик, где Легенда?
Ковбой резанул острым взглядом Мола.
- А она везде! Она может быть даже за твоей спиной.
Трактирщик поежился и осторожно оглянулся.
-Ха-ха-ха! – покатилось раскатом по трактиру. – Старина, пока ты умеешь держать язык за зубами, тебе нечего опасаться.
Двое постольцев медленно, словно на цыпочках приближались к входной двери.
Олдхат уловил это, и наставил на них кольт:
- Господа хорошие, если кто из вас вякнет хоть слово, зарою живьем. Понятно?
Кивнув, мужики выскочили на улицу, и их сразу накрыло волной песка.
- В такую погоду собаку из дома не выгонишь, а ты Билли сильнее страха, - услужливо лыбился Мол.
- Их выбор! Боятся меня или бури, - Билли козырнул двумя пальцами леди Аманде.
Девушка зарделась и опустила глаза, за то взгляд Билли выражал триумф!
- Плесни-ка мне на два пальца, Мол.
Билли подошел к столику барышни, и не глядя на здоровяка Бернардо, уселся рядом на стул.
Кучер сразу поднялся, и сложил ручищи на груди.
- Уважаемый, вам тут не место.
- Правда? – с серьезным видом спросил ковбой. – А где мне место?
- Вокруг полно пустых столиков, сэр.
Аманда вжалась в стул, она боялась, но глаз не сводила с красавца наглеца.
- Вы можете так же выбрать себе любой из столиков, - поймав взгляд девушки, отчеканил Билли, - мое же место тут.
Бернардо выпростал руку, чтобы схватить дерзкого ковбоя за шиворот, но внезапно покачнулся и с грохотом упал ничком на пол.
Билли только потер костяшки кулака, которым в долю секунды успел вырубить верзилу.
Аманда вскрикнула, и закрыла лицо руками.
- Ну что вы, - заулыбался ей ковбой, - он сам нарвался. Полежит, отдохнёт. Он внезапно сильно устал!
- Но как! – воскликнула Ананда, - как вы это сделали. Бернардо ещё никто не мог вот так вырубить.
- Ловкость рук. Ну и годы тренировок.
- Можно мне пройти в мою комнату? – отвела глаза Аманда.
- А поужинать со мной?
Девушка медленно помотала головой.
- Почему?
- Мне страшно.
- Оу! У меня рога и хвост?
- Нет. Нет, - Аманда глянула на плакаты, - но вы бандит!
- Зачем же так грубо? – приподнял бровь Билли, и Аманда ахнула.
- Я… вовсе не хотела вас обидеть! Но нам не нужно общаться, я еду к жениху. Да и он может в любой момент тут появиться.
- Он уже появился!
Аманда оглянулась на входную дверь, и недоуменно перевела взгляд на ковбоя.
- А-ха-ха! Ваш батюшка вам так ничего не сказал?
- Нет, - растерянно произнесла Аманда.
Билли Олдхат достал из кармана золотые часы за цепочку, с характерным щелчком открыл их, и лукаво улыбнувшись, захлопнул крышку.
- Мне нужны свидетели, Мол, подыщи ещё парочку ротозеев.
- Да, Билли!
- Что происходит? – заломила руки Аманда, - и Бернардо надо помочь! Он долго…
- Тсс, зачем его тревожить, отличный коврик получился!
Подошел трактирщик и с ним два ранчело.
- Итак, господа, - Билли глянул на Аманду и добавил, - и дамы. Три дня назад, я послал Дону Карлосу письмо. Где указал день и час, когда я встречусь с его дочерью леди Амандой, место значения не имело. С целью предложения ей руки и … шляпы!
- Ах! – Аманда закатила глаза, - я же помолвлена!
- Че-пу-ха!
- Я не могу так!
- Как? – приподнял одну бровь ковбой?
Девушка замешкалась.
Ковбой ей подмигнул.
- Леди, силой вас брать я не стану. Но мог бы, кто вам поможет? Этот шкаф, валяющийся на полу? Он? Или он? – указывал он то на трактирщика, то на свидетелей. – Но был негласный договор с Дом Карлосом, что свидание в этот день, и в этот час с вами, леди, у меня будет, и оно свершилось. Я по любому выиграл хороший куш, даже если вы откажетесь принять мое предложение руки и шляпы.
- Давайте начнем со шляпы, - неуверенно проговорила Аманда, пиная ножкой распростертое тело Бернардо.
- Хм… Конечно, леди! Могу вам подарить даже свой портрет! – Билли сорвал плакат и вручил его Аманде.
- Боже, что же будет?
- А ничего! – ухмыльнулся ковбой. – Свидание при свидетелях. Это понравится твоему щеголю Чарли?
- Но ведь ничего же не было!
- В смысле?
- Компрометирующего, - зарделась Аманда.
- Как знать, - засмеялся ковбой, - даже твой тюфяк, когда очнется, не сможет это опровергнуть. И да, мы ещё не поговорили о силе страха.
- Я ничего не понимаю, - Аманда встала и, шурша юбками, стала прохаживаться взад-вперед.
- Понять легко, у меня будет молодая жена, поместье и счета в банке.
Билли Олдхат подмигнул портрету Эль Дьяболике, и она ответила ему тем же.
Только они знали о силе страха. Ни смерти боялись люди, а неизвестности и боли. Если знать и быть уверенным в себе, страха не будет. А о смерти рано думать, это неизвестное подождет.
И! - многозначительно поднял палец вверх Билли, - жениться вовсе не обязательно! Главное выиграть пари!