Звенящую тишину знойного марева нарушил топот лошадей и грохот повозки. Пожилой тощий возница разомлел на жаре и не заметил, как от ущелья отделилась одинокая фигура всадницы и направилась к дороге.
Резкий звук просвистевшей возле уха пули заставил возницу вздрогнуть.
- Стареешь, Бенито, хватку теряешь, - всадница, не сводя с бандита немигающего взгляда, закинула карабин на плечо, - Буэнос тардис, пройдоха!
- Черная фурия,. - выдохнул побледневший Луис Бенито и снял шляпу, - Буэнос диас, сеньорита. Опять убивать будете?
- Если знать, чего спрашиваешь? - Эль Дьяболика деловито осматривала повозку Луиса, - Но сначала дело, потом решать.
***
Утопая колесами в гравии дорожки тяжело груженая повозка остановилась у парадного крыльца большого дома. Странно, но никто не вышел встретить гостя. Глядя на залитые светом окна, из которых доносилась музыка и смех, Луис Бенито проклинал себя и свою никчемную судьбу. Глотнув из фляжки кисловато-терпкой текилы, он вытер губы рукавом рубахи и достал кольт. Бах! Бах! Бах! Музыка в доме стихла, и на крыльцо высыпала разнопестрая толпа.
- Чего палишь? - выкрикнула бойкая девица в рыжем парике с рожками, - Видишь, праздник у нас? Люди отдыхают!
- Буэнос ночес, кабальерос у сеньоритас, - отчаянный бандит старался держать себя в руках, помня наказ Эль, - Я хотеть видеть сеньор Кинг. Билли Кинг. Регало дэ лас фуриас неграс.
- Билличка! Билличка! - тоненько заголосила прозрачная феечка, меленько затрепетав крылышками в направлении гостиной. Но от вида грубого мужлана с револьвером силы оставили ее, и феечка рухнула в вовремя подставленные бравым мушкетером руки.
- Ла сиенто! Ла сиенто. Но куэрра асастар. Регало. Ла премиса, - затараторил посыльный, теребя в руках шляпу, - Ми номбре эс Луис Бенито. Льямада Билли Кинг.
- Ты по-русски, по-русски-то шпрехаешь? Может дойче унд инглишь? - почёсывая наколотые купола серой лапой процедил дядя в в волчьей шкуре.
- Липовый, сгоняй до ковбоя! Поторопи малёк, - бойкая девица ткнула в бок мужика в барском халате.
- А бздян? - шмыгнул длинным носом "халат", - у меня коленки хрустят. И вообще, у тебя метла - слетай, не ломайся.
- Да подойдет он сейчас. Что вы, как дети малые, - хмыкнул высоченный (2, 30) мужчина в синих трусах и розовой подвязке, - в покоях именинник наш. Подарок из Дании пробует.
Гости понимающе загудели. Бенито присел на ступеньку, вытянул из кармана холщовых штанов видавший виды платок и вытер лоб. Но сидеть пришлось недолго: толпа вдруг стихла и расступилась.
Бряцая по паркету начищенными шпорами на крыльцо вышел виновник торжества. Новые штаны джинсовой рогожки, клетчатая рубаха, кожаный жилет и белоснежный стетсон придавали ковбою залихватский вид, отчего все мамзели и мадамы краснели, вздыхали, смущались, не в силах отвести глаз от красавца.
- Вау! Какие люди! - ковбой спустился к вознице, - Бенито! Какими судьбами в наших краях?
- Я не сказать, что рад видеть тебя, Билли, - Луис аккуратно отстранился от объятий и кивнул на огромный ящик в повозке, - Я выполнять поручение Эль и передать регало дэ лас фуриас неграс.
- Ого! Спасииибо! - присвистнул Билли, прикидывая, что может там быть, - Мужики! Давайте стащим ящик! Это подарок от Эль.
Через пару минут здоровенный тяжелый ящик стоял на земле.
- Погоди, Бенито! А посмотреть? - именинник заговорщически подмигнул Луису, - И как насчёт пропустить стаканчик?
- Мучос грасиос, синьор, - Бенито тяжело вздохнул, - но смотреть меня нельзя, что слать вам сеньорита. И еще сегодня меня снова убивать. Вы же знать Эль Дьяболика.
- Даа, - протянул ковбой, - я очень хорошо знаком с этой дамочкой. А знаешь, сегодня она тебя не убьёт. Вот. Автор я или не автор, компрендо?
Луис недоверчиво покосился на Билли Кинга с козел повозки, поскрёб щетину на впалой щеке и, бросив хриплое "Адьос!", растворился в воздухе.
***
Эль сидела у костра и потягивала из небольшой тыковки янтарный аньяхо. Когда из ниоткуда появилась повозка с Бенито, бандитка лишь подняла глаза и махнула Луису рукой.
- Я готов, синьорита, - пожилой вор вздохнул и снял шляпу, - хотя Билли сказал, что сегодня я не умру.
- Что, прямо так и сказать? - засмеялась Эль. От этого смеха у Луиса поползли мурашки и он отодвинулся от фурии.
- Боишься? - Эль сделала большой глоток и протянула тыковку Бенито.
- Давай уже покончим с этим, - крепкий напиток приятно ожёг горло, Луис закрыл глаза.
Эль вскинула брови и достала кольт. Сначала раздался щелчок. А затем заливистый смех Дьяболики. Бенито приоткрыл один глаз: из черного дула торчала палочка с флажком.
- Билли, Билли, Билли... Мы еще встречаться на пустой дороге, - глаза Эль на секунду сверкнули красным. - И у тебя, назлень, не оказаться карандаш и бумаги...
***