От автора:
Я помню, что перерабатывал первую часть этой саги, но куда дел переработку, не нашел.
Поэтому выпихиваю оригинал.(вторую редакцию )
Занялся редактированием. Получается третья редакция!!!
Глава 1. Демографический кризис
Дорога пыльной лентой обходила вокруг единственного холма Зеленой долины, уводя двух путников все дальше от деревни. Первым шел молодой рослый парень в белой рубахе: красавец, косая сажень в плечах и пронзительный взгляд голубых глаз из-под копны светлых волос, почти до плеч. Его спутник был постарше, одет похуже, да и красотой не выделялся вовсе.
Эти двое со стороны выглядели как господин и его слуга: парень все время подгонял своего провожатого, тащившего на плече стреноженного поросенка. Ах, если бы молодому господину пришло в голову оглянуться на холм, он непременно заметил, что за ним наблюдают. Женщина, в черной одежде и заношенном овчинном жилете, сидела на корточках среди густой высокой травы и зорко следила за продвижением путников. Едва господин и слуга скрылись за поворотом, она живо вскочила на ноги и поспешила на самый верх холма, двигаясь напрямки по еле заметной тропке.
- А что, мастер Том,- подал голос слуга, поправляя норовящего свалиться с плеча поросенка,- мы ведь не в Голубые Дали идем, верно?
Том помолчал, шаркая подошвами башмаков, и неохотно ответил:
- Нет, мы не идем к соседям.
- Тогда, мастер Том, - голос слуги дрогнул, - неужто вы к Ведьме решились сходить?
- Да, к ней,- признался Томас и, заметив, что его провожатый трусит, добавил. – Грув, я отпущу тебя, едва её дом будет виден на горизонте. Так что, пошевеливайся, лентяй!
Слуга, заметно поотстав от своего господина, неохотно прибавил шаг:
- Я спешу, спешу, мастер Том,- пробубнил он, снова встряхивая поросенка. Поравнявшись с Томом, Грув заметил:
– Не доброе это дело, мастер Том. Все говорят, что Ведьма - жадная и недобрая.
Но молодой господин лишь презрительно фыркнул:
- Не добрая? – переспросил он. – А кто вылечил твоего племянника? А дождь в засуху кто вызвал?
- Так, мастер Том, кабы она того не делала – её бы вмиг на костер определили,- ухмыльнулся Грув. – Но я говорю, что с людьми она – не ласковая.
- Ну да,- Том пожал плечами,- с чего бы Ведьме быть ласковой?
- Ну, все-таки, женщина,- печально вздохнул Грув и скорбно затих.
Больше века назад три больших деревни: Зеленая Долина, Голубая Даль и Солнечная Опушка объединились в одну общину. Союз оказался чрезвычайно удачным и взаимовыгодным. Община процветала, ведя торговлю с городом и успешно отражая редкие набеги разбойников. Но постепенно стало ясно, что у селян рождаются только мальчики, за очень редким исключением. Подрастающих юношей, да и зрелых холостяков, чрезвычайно волновал вопрос о женитьбе. Каждый год из деревень уходили молодые люди на поиски жён, и очень немногие из них возвращались обратно.
Когда в общину пришла Ведьма, старейшины позволили ей остаться, с условием, что она поправит ситуацию. Но Ведьма оказалась настоящей ведьмой - хитрой и изворотливой, и заключенный со старейшинами договор получил приписку: «в течение двух лет». Два года
в каждой деревне постоянно варилось вонючее зелье, которым принудительно отпаивали детородное население, и в конце концов, в семьях начали появляться девочки. Старейшины вздохнули с облегчением, но Ведьма заявила, что договор выполнен и зелье варить перестала. После чего потесненное было проклятие вернулось вновь.
- Женись на ней,- ехидно хмыкнул Том, нарушая затянувшееся молчание. – Баба, она и есть - баба.
- Смеётесь, мастер,- обиделся Грув, – люди говорят, что те головы, которые у неё на частоколе сохнут - это её бывшие любовники.
- Если бы так было,- здраво заметил Том,- то в деревнях пропадали бы мужчины, а я о таком не слышал.
Но Грув отмахнулся от аргумента господина и продолжал:
- Вот, почему её все боятся? Взгляд у неё – особенный, через него волю свою может навязать кому угодно, да так, что человек думает, что это он сам того хочет.
- И это тоже – сказки,- беззаботно отмахнулся Том, – могла бы навязать волю – жила сейчас в хоромах старосты, а не ютилась на выселках в хижине.
- Так ведьма ж она! – патетически воскликнул Грув, в очередной раз тряхнув поросенком. – Таким не положено среди людей жить! А за что еду ей возят, а? Каждую неделю из одной деревни телега приходит. Спрашивается, за какие-такие чудеса?
- Еду носят по договору, - устало пояснил Том, – за дождь в засуху. Ладно, вон её хижина, давай порося и иди домой.
Но слуга поросенка не отдал:
- Мастер Том, я не такой уж и трус, - ухмыльнулся он, – мне с вами – не страшно.
Дорога, дойдя до середины холма, круто отворачивала в сторону, а наверх вела натоптанная тропа, ведущая прямиком к небольшому домику за редким частоколом. Когда Том и Грув приблизились к хижине, Ведьма самозабвенно возилась во дворе, кормя пшеном кур. Никто из путников и предположить не мог, что еще пять минут назад она мчалась к дому по высокой траве поднимаясь с противоположной стороны холма.
Заметив, что гости подошли к калитке, Ведьма выпрямилась и, оставив бадью с кормом, неторопливо зашагала навстречу. Том засуетился и скороговоркой протарахтел официальное приветствие:
- Будь здорова, да не оставят силы тебя, Ведьма!
- Пусть и тебя хворь и порча обходят, Том Санделл,- кивнула ему в ответ хозяйка.
Томас нервно растянул губы в улыбке, соображая, что говорить дальше. Ведьма тоже молчала, вперившись немигающим взглядом в переносицу парня. Глаза у неё были большие и карие, почти черные, от чего Томасу стало не по себе. Затянувшееся молчание нарушил Грув. Он снова подкинул на плече сползающего поросенка и тот протестующе взвизгнул.
Ведьма моргнула и перевела взгляд на слугу:
- Зачем пожаловали? - поинтересовалась она.
Том оттаял и, припомнив слова Грува о волшебном взгляде, торопливо опустил глаза. Искоса он бросил взгляд тощую и прямую, как палка, фигуру Ведьмы. Она была одета во все черное и мужское: штаны, сапоги, рубаха, выделялся лишь порыжевший жилет из овечьих шкур. "Остриги такую, сойдет за монаха", - ухмыльнулся про себя Том. Шевелюра была тем единственным, что давало понять о причастности Ведьмы к женскому полу: роскошная пышная грива каштановых волос была собрана в аккуратный хвост и перетянута атласной зеленой лентой.
Увлекшись, Том перевел глаза на лицо этой, еще совсем не старой женщины, и ему пришла мысль, что не будь Ведьма ведьмой, он, пожалуй, мог бы и жениться на ней. Вдруг Ведьма нетерпеливо хлопнула в ладоши:
- Алло? - требовательно произнесла она. - Вы еще здесь? Я задала вопрос!
Томас спохватился:
- Я пришел за помощью и советом. И принес подарок.
Он кивнул на Грува с поросенком на плече. Глаза Ведьмы чуть сузились, а рот растянулся в хищной улыбке:
- Два порося? - уточнила она. - Это щедро... Мелкого можно откормить к зиме, а борова - резать уже сейчас.
Грув побледнел и шагнул назад, но оступился и со всего маху приземлился на тропинку.
- Нет! – Том сердито нахмурил брови.- Только один поросенок! Грув останется со мной!
Ведьма засмеялась и открыла калитку перед гостями:
- Проходи в дом, Томас, и скажи Груву затащить твой подарок во двор.
Том прошел к домику и поднялся на крыльцо по скрипучим ступенькам. Ведьма осталась снаружи, руководя доставкой поросенка, периодически пугая несчастного слугу цитатами из кулинарной книги, посвященными готовке ветчины. Поэтому, едва хрюшка оказался в загоне, Грув, бледный как смерть, со всех ног бросился бежать. Прошмыгнув в калитку, он не сбавляя скорости взял курс на родную деревню. Посмеявшись ему вслед Ведьма высыпала в корыто отрубей и прошла в дом через черный ход.
- Подарок очень хорош,- сообщила она, вытирая руки о полотенце,- полагаю, дело с которым ты пришел, будет непростое.
Том топтался на середине комнаты. Справа от него возвышалась огромная печь, занимавшая почти всю стену, слева, у окна, стоял крепкий дубовый стол с парой лавок и мощным деревянным троном во главе. Вдоль стен горницы стояли темные сундуки, обитые железом, а с потолка свисали душистые пучки подсушенных трав.
Ведьма, повесив полотенце на гвоздь, прошла к столу и взгромоздилась на трон, жестом пригласив гостя занять место на лавке. Том присел и начал рассказывать:
- Все дело в чертовой женитьбе,- говорил он, держа руки перед собой и сплетая и расплетая пальцы,- сейчас во всей общине всего три девушки, которые могут выйти замуж. Я добивался Бланки Ландо, и мы даже ударили по рукам с её отцом, но в последний момент этот жадный хрыч передумал! Теперь он хочет отдать дочь в семью Кламмов...
Том поднял глаза на молчавшую собеседницу. Та сидела, облокотившись на широкую спинку трона и закрыв глаза. Её грудь мерно вздымалась и опускалась, дыхание было ровно и тихо, как у спящего.
- Я дружил с ними, - повысил голос Том, - пока… пока мы не стали соперниками.
Он замолчал, с некоторым удивлением разглядывая спящую, но через мгновение, Ведьма промолвила:
- Продолжай, я слушаю.
От неожиданности Том вздрогнул:
- Ага,- судорожно выдохнул он,- а я уж подумал, что…
- Я не сплю, - тон Ведьмы стал холоден, как вода в колодце, - Я просто отдыхаю. Ну!
- Ну, и... вот,- Том развел руками. - А все потому, что в этом году Кламмам просто фантастически везет: приплод у них утроился, урожай собрали в два раза больше обычного, да еще очень ловко продали его в город! Если бы не всё это везение, старик Ландо ни за что не отдал Бланку этим голодранцам.
Том покосился на Ведьму. Она по-прежнему сидела с закрытыми глазами, но её тонкие губы растянула кошачья улыбка:
- Какие же они теперь голодранцы? – вкрадчивым голосом промяукала она. - Они теперь богачи. Самая богатая семья в общине...
Том заметил на себе насмешливый взгляд из чуть приподнятых ресниц.
- Погоди-ка,- насторожился он,- Уж не хочешь ли ты сказать, что все это везение, о котором я тут тебе толкую… твоя работа?!
- Я это не говорила, - Ведьма стала серьезной и открыла глаза.
- Проклятье! - выругался Том, сжимая кулаки. - И сколько же стоит такое богатство? Душу? Две? Или они заложили всех?!
- Кровь, - просто ответила Ведьма, - всего-то ведро человеческой крови, души мне ни к чему.
Том похолодел. Во взрослом человеке крови гораздо меньше, чем ведро... где-то половина, если беднягу выжать до капли. Значит, Кламмы...
- Зачем…- прошептал Том. Его голос сорвался, но он продолжил: - Зачем тебе человеческая кровь?
Он натолкнулся на черный ведьминский взгляд:
- Если хочешь, я могу дать тебе своей крови... - прошелестел Том. - Ну, там, пинту... или... две...
Но Ведьма отрицательно качнула головой:
- Не пойдет,- отрезала она. - Кламмы в этом году - самая богатая фамилия. Точка! Для тебя могу предложить вариант: старик Ландо откажет Кламмам в помолвке. А уж надумает ли он женить дочку на тебе, или на ком еще – это твоё дело, не моё.
Том упрямо сдвинул брови и вперил взгляд в сжатые кулаки:
- Бланка должна быть моей женой и точка, - отчеканил он.
- Неужели? - со стороны собеседницы послышался ехидный смешок. - Чего она еще тебе должна?
Кровь бросилась в лицо Томасу. Он вскочил и схватил Ведьму за плечи:
- Не смей смеяться надо мной! – заорал он, тряся насмешницу, словно мешок. - Я - Том Санделл! И не позволю какой-то безымянной оборванке…
Его речь прервала ладонь Ведьмы, врезавшая костяшками пальцев под кадык юноши. Том захрипел, хватаясь за горло и, отшатнувшись, полетел через лавку на пол.
- Классные сапоги, - заметила Ведьма торчавшим вверх ногам Тома.
- За... ра... за... - выдавил Том. - Убью!
Но его слова впечатления не произвели:
- Ну, ну, - скептически откликнулась Ведьма, - лучше сядь и слушай, а не ори, как директор в конце годового квартала...
Том поднялся, и покорно уселся за стол:
- Как кто? - уточнил он, все еще держа руку у основания горла - глотать и говорить теперь было тяжело.
- Как фермер, у которого увели невесту,-терпеливо объяснила Ведьма.
Она бросила оценивающий взгляд на молодого человека и, вдруг придвинувшись к нему, широко распахнула глаза и уставилась немигающим взглядом в его переносицу:
- То-о-ом, - неожиданно томным голосом позвала Ведьма, растягивая слова, - соглашайся на мои усло-овия, а то и этого не будет.
Томас рефлекторно отодвинулся от неё, чувствуя, что не может отвести взгляда:
- Может... всё-таки кровь? – пробормотал он, холодея от страха. - Пинту... или две...
В черных глазах Ведьмы медленно начал разгораться багровый огонь.
- Мне очень нужна жена,- жалобным тоном вдруг заскулил Том, - Ну пожалуйста...
Он вдруг почувствовал, как внутри начинает пробуждаться похоть. Том, не в силах опустить глаза от ведьминского взгляда, вцепился обеими руками в край стола и застонал. Еще немного, и он бросится на эту женщину, наплевав, что она тощая и, возможно, не мытая ведьма.
Ведьма расхохоталась и на мгновение опустила веки. Том тут же обмяк и, отпустив стол, сполз на пол. Посидев там минуту, пережидая пока успокоится естество, он вылез обратно - смущенный и пристыженный.
- Я поговорю с Бланкой,- деловым тоном сообщила Ведьма,- если ты и вправду приглянулся ей, как жених, то вашему браку быть. А нет, то только договор, и ничего сверх того.
- Спасибо,- пробормотал Томас, и пошел к двери.- Прощай!
Ведьма кивнула и провожая его задумчивым взглядом, негромко попрощалась:
- До свидания, младший Сандел. Храни тебя силы.
- Подпись автора
Удобная штука - фальшивая репутация:
всегда с собой и не оттягивает карман при ходьбе.