4. Ендлесс (продолжение)
Клим ожидал комиссара на площади перед аквапарком, рядом с фонтаном в виде озорного дельфина. Фонтан не работал, от того бронзовый дельфин выглядел серым куском металла, нелепо зависшем над пустой чашей. Клим нервно расхаживал вокруг, то и дело поглядывая на часы. Грэме заметил его нервный силуэт еще издали, не торопясь обнаружить себя, он наблюдал за юношей издали. Информация, которая поступила от Люка, внезапно обнажила линии, идущие в Городской совет и Грэме никак не мог решить - делиться этим со своим компаньоном или лучше пока промолчать. В конце концов у него была информация о пуговицах и увольнении за профнепригодность потерпевшей Алисы, а вот что ему приготовил Клим? Комиссар еще раз взглянул на ожидавшего юношу - к тому внезапно направился невесть откуда взявшийся огромный мужчина в мешковатой одежде и, как показалось Грэме - в лаптях, но, возможно, это были какие-то хипстерские сланцы. Мужчина что-то спросил у Клима и тот только развел руками. "Похоже, громила хотел повидаться со мной, - подумал Грэме, - что ж, пора появиться в этом акте".
- Клим! - крикнул он, вскидывая руку с зажатым в пальцах буклетом-путеводителем. - Слава Богу, я, наконец, нашел это место.
Юноша вздрогнул и указал громиле на комиссара. Тот кивнул и остался стоять, ожидая, пока Грэме не приблизиться к фонтану.
- Добрый день, господин комиссар, - выпалил Клим, - вы заставили меня понервничать! Пожалуйста, познакомьтесь, это Платон - горный житель. Платон, это тот детектив, о котором я вам говорил.
Громила шаркнул лаптем и, чуть наклонившись, протянул Грэме огромную волосатую руку, в которую легко поместились бы обе ладони комиссара.
- Бонжур, - выдавил из себя Грэме, с ужасом вкладывая в ручищу Платона свою руку. Однако рукопожатие случилось вполне деликатным и в меру крепким.
- Доброго дня, - прогудел верзила, - весьма рад знакомству. Наслышан. Весьма впечатлен.
" Еще один поклонник? - удивленно подумал Грэме. - Вот это уже точно - удивительно!"
- Мой друг Клим, - тем временем продолжил Платон, - сказал, что вы специалист по розыску. Я бы хотел найти кое-кого...
Он повертел головой и кивнул на аллею, уходящую от аквапарка, со свободными лавочками:
- Вы не торопитесь? - уточнил Платон. - Может, присядем?
Грэме ничего не оставалось как только кивнуть и пойти следом за верзилой, последним в их процессии семенил Клим.
- У Платона нашлось несколько интересных улик, - бубнил он в спину комиссара извиняющимся тоном, - но он обещал поделиться ими только если я организую вашу встречу.
- Интересно, каких? - огрызнулся Грэме.
- Например, он рассказал, где сейчас живет Алиса Борух...
***
- Живу я немного в стороне от города, - начал рассказывать Платон, когда все трое расположились на лавочке под голыми ветками облетевших акаций, - и до некоторого времени думал, что это мне все не нужно. Ну, весь этот шум, гам, суета... туристы!
- Вы жили один? - уточнил Грэме. Мысль о том, что профнепригодная администратор нашлась, не давала сосредоточиться на беседе.
- Один, - вздохнул Платон, - и тогда мне казалось, что это самое лучшее.
" Да ты что, Жюль? - сердито одернул себя Грэме. - Как мальчишка, готов все бросить и бежать. Чушь! Она жила все это время без тебя и проживет еще, а здесь такой странный тип! Ну-ка, возьми себя в руки!"
- У вас какой-то особый уклад? - осторожно спросил Грэме.
Платон поморщился, но кивнул:
- Да, сейчас-то я понимаю, что он - особый, а когда-то он мне казался единственно верным. Но, потом я подумал, что неплохо было бы с кем-нибудь завести знакомство. И попробовал спускаться сюда.
Он вздохнул и развел руками:
- К своему ужасу я понял, что меня не воспринимают, как обычного человека. Кто-то говорит, что я - дикарь, кто-то называет йети, дети пугаются, взрослые бледнеют... В общем, обнаружилась проблема в коммуникации.
- Скорее, дикари те, кто так говорит, - пробормотал Грэме, - вы вполне образованы и способны вести разговор.
- Благодарю, - улыбнулся Платон, - это плоды упорных тренировок. Я стал читать литературу и искать подобных мне, желающих общаться. И что вы думаете? В прошлом году нашел!
- Вот как? - хмыкнул Грэме. - Вероятно, это была девушка?
Платон пораженно открыл рот, потом спохватившись, шумно его захлопнул, и, вероятно, прикусил язык. Некоторое время он страдал, потом справившись, выдохнул:
- Как вы догадались?!
Грэме усмехнулся и поднялся:
- Это было смелое предположение, но самое очевидное. Вы хотите кого-то найти и рассказываете об одиночестве и сложностях в общении. Вполне можно предположить, что такой еще вполне молодой мужчина, как вы, будет искать общение у противоположного пола. Это вполне естественно. И, вы сами сказали, что в прошлом году вам повезло. Но потом, видимо, что-то случилось и ваша подруга уехала, не оставим вам своих контактов. Сожалею, но я не занимаюсь поиском людей, для этого есть детективные агентства, советую обратиться туда. Я же хочу распутать некую загадку, связывающую тайну озера, пуговицы и гостиницу "Лучезарная".
- Так я вам помогу, - улыбнулся Платон. Он сунул ручищу в недра своей безразмерной рубахи и выудил пластиковый файл, сложенный пополам. - Взгляните, - предложил он комиссару, протягивая документ.
Грэме взял и развернул бумагу. В файле лежали потрепанный конверт и открытка.
- Я достану? - спросил он Платона и тот одобрительно кивнул.
Грэмэ осторожно за уголок вытащил открытку и с трудом попробовал вникнуть в написанное. Подпись была рукописной, но начертание букв изобиловало завитушками и вензелями, словно кто-то не писал, а рисовал послание.
- Это... это похоже на латынь, - пробормотал Грэме. - я воспользуюсь переводчиком?
Он достал телефон и навел камеру на текст. Аппарат удивленно мигнул, но все же через несколько секунд выдал перевод:
"Уважаемая Госпожа Мэр. Сим посланием выражаю Вам свое восхищение прекраснейшим Вашим владением и подтверждаю абсолютную лояльность Вам и Вашим правилам. Нижайше прошу снисхождение и выражаю скромную надежду на Ваше покровительство и Вашу защиту меня и моего семейства на все время пребывания у Вас. В знак признательности, прошу принять скромные дары за каждую персону. Со всем почтением и уважением, Проклятая Анна Имами, беспокойный дух".
- Какой-то... - комиссар покосился на Платона и собрал в кулак все свое терпение и толерантность, - какой-то странный текст... Похоже на манифест. Кто это - Проклятая Анна?
Платон покосился на Клима, и тот вымученно улыбнулся:
- Это неточный перевод, - протараторил он, - имя собственное - Хелен. По нашему - Елена. Собственно, та самая девушка, которую хочет найти Платон.
На несколько секунд повисла молчаливая тишина. Платон улыбался каким-то своим воспоминаниям, Клим нервно переплетал пальцы, поглядывая то на Платона, то на комиссара, который сличал слова открытки и перевода.
- Ого, - наконец, выдохнул он. - Ваша девушка... эта самая Хелен, вот так запросто пишет подобные послания самому мэру?
Улыбающийся Платон вдруг помрачнел, а Клим нервно хихикнул:
- Так, я же вам говорил, - негромко пробормотал он, - у нас в прошлом году выкорчевали целый улей вампиров, правда самым влиятельным удалось ускользнуть...
- Так эта госпожа мэр, которой адресовано... - Грэме потряс открыткой, зажатой в пальцах.
- Кровосос! - отрубил Платон. - Как жаль, что я узнал об этом слишком поздно!
Комиссар повернул открытку и уставился на фотографию. Пейзаж изображал гостиницу "Лучезарная" на рассвете с высоты птичьего полета.
- А-а-а... - протянул Грэме, разглядывая картинку, - а эта Хелен Имами, она ведь останавливалась в "Лучезарной"?
В ответ Платон снова всплеснул руками и восторженно прогудел:
- Как вы догадались?!
- Подпись автора
Удобная штука - фальшивая репутация:
всегда с собой и не оттягивает карман при ходьбе.