Глава 1. Зеркало
- Страдаете от морской болезни?
Сэмуэль Блэк вздрогнул от нотки иронии, вплетенной в участливый вопрос. Он подавил приступ тошноты, подкативший к горлу и неприязненно взглянул на собеседницу. Уверенная в себе, и, даже можно сказать, красивая женщина в длинном синем платье, сидела напротив, скрестив ноги.
- Нет, наслаждаюсь, - выдавил Блэк.
Женщина улыбнулась:
- Приятно иметь дело с сильным мужчиной. Но, впрочем, к делу. Сколько вам заплатили за мою жизнь?
Сэмуэль, несмотря на отвратительное самочувствие и головокружение, рассмеялся:
- Нет, нет, мадам, сейчас я работаю только в своих интересах...
Корабль страшно застонал и накренился на правый борт, но в каюте, где сидели Блэк и владелица корабля, сохранялся полный порядок. Мебель оказалась надежно закреплена, а книги на полке были пристегнуты ремешком.
Сэм вцепился в подлокотники кресла, но корабль уже медленно выравнивался, чтобы рухнуть на другой борт - шторм оказался нешуточным испытанием.
- Проклятье, - пробормотал Блэк, а вслух спросил жалобным тоном - и зачем вам эта посудина?
Дама дернула плечами:
- Волею судеб я связана с кораблями, - пояснила она, - моим именем была названа каравелла, бывшая моей же тюрьмой.
- Шанти? - уточнил Сэмуэль и снова схватился за подлокотники, сопротивляясь качке: - Вам не хотелось купить участок твердой земли?
- У меня есть бунгало на одном островке, - улыбнулась Шанти, - когда чаша человеческого терпения переполняется, я скрываюсь там на несколько лет.
- Разумно, - одобрил Сэм.
- Так что вы хотели, мистер Блэк? - поинтересовалась Шанти. - Безусловно, вы - наемный убийца, и не пытайтесь это отрицать. Но, по вашим словам, вы здесь не за моей жизнью. Тогда - зачем?
Блэк криво ухмыльнулся. Ему редко удавалось слышать о своей профессии прямо в глаза, и, к своему удивлению, он испытал стыд.
- Черт вас побери, - буркнул он, - каждый зарабатывает себе на жизнь, как может.
- Я не осуждаю, - снова пожала плечами Шанти, - мне даже интересно.
- У меня к вам предложение,- он поднял с пола кейс и положил его на колени, - мне всегда хотелось быть богатым...
Сэмуэль открыл замки и поднял крышку. Он развернул кейс и показал содержимое Шанти.
- Какая интересная поделка, - наконец, произнесла она.
- Это оригинальная вещь, - возразил Блэк, - я бы не рискнул соваться к вам с копией.
Шанти молчала, выстукивая пальцами по подлокотнику что-то бравурное.
- Сколько? - спросила она.
Сэмуэль много раз представлял этот момент, но сейчас он застал его врасплох. Он внезапно вспотел и не смог выговорить слова. Пришлось откашляться:
- Миллион, - просипел он.
Шанти кивнула:
- Идет. Но сперва мы проверим его работу. Согласны?
- Работу? - изумился Блэк. - Мадам, вы должны понимать, что стекло заменено, потому что первоначальное было разбито...
- Разумеется, оно было разбито, - усмехнулась Шанти, - иначе мы бы с вами сейчас не говорили. Не волнуйтесь, мы проверим зеркало вместе, оставив тюрьму открытой. Но если вы меня обманываете...
- Нет, нет, - поспешно проговорил Сэмуэль и, ухватив обеими руками за массивную раму, вынул из кейса зеркало в тяжелой оправе.
Шанти жестом показала на стол, и Блэк поставил зеркало на него. Они стояли рядом, глядя на свои отражения и вдруг, в какой-то миг оказались по ту сторону рамы. Здесь была та же каюта, но не корабле, а в доме.
- Работает, - усмехнулась Шанти. - Добро пожаловать в мою тюрьму.
Блэк выглянул в окно - на улице стоял погожий денек, цвели одуванчики на газоне и на них порхали бабочки-капустницы.
- Милое местечко, - заметил он, - не очень похоже на тюрьму.
- Здесь нет моря, - пояснила Шанти, - а так, конечно, зазеркалье - милое. Пойдемте, я вручу вам деньги.
- У вас здесь есть тайник? - изумился Самуэль.
Шанти не ответила, а прошла к двери и отворила её. Они прошли по темному коридору, освещаемому парой тусклых ламп, и вошли в другую комнату, с богатой обстановкой и пушистым ковром на полу. Шанти с удивлением разглядывала узор пару мгновений, потом осторожно обошла ковер по краю. Блэк остался стоять в дверях:
- Что-то не так?
- Раньше ковра не было, - пояснила Шанти, - возможно, дом сам его вырастил...
Она подошла к картине, висевшей на стене и отодвинула её в сторону, открывая вмонтированный в стену сейф. Покрутив лимб, Шанти отворила железную дверцу и отсчитала десять толстых пачек, перевязанных шпагатом:
- Ваши деньги, мистер Блэк, - она положила пачки на журнальный столик. - Ровно миллион.
Сэм решился и с крайней осторожностью прошел по краю ковра до стола. Он открыл пустой кейс, и стал складывать пачки. Когда он закончил, Шанти у сейфа уже не было. Почуяв неладное, Блэк рванулся к выходу. В коридоре все так же тускло светили лампы. огромными скачками он преодолел расстояние до каюты, и... Здесь все было на своих местах: мебель, кресла, и даже книжки, аккуратно пристегнутые ремнем... Не было зеркала на столе. Сэм затравленно оглянулся, за окном-иллюминатором в солнечном свете резвились бабочки.
...
- Дьявол! Ловко же она меня провела... впрочем, мало чем я мог воспрепятствовать... Теперь надо выбраться из ловушки. Но как?
Он вернулся в комнату с таинственным ковром. Осторожно обошёл его по краю и внимательно осмотрел - ничего подозрительного, обычные ковровые "огурцы" и завитушки... Навалилась жуткая усталость, с которой Сэму совсем не хотелось бороться почему-то.
У него было одно правило, которого он старался придерживаться в любых обстоятельствах: первое - в любой сложной ситуации первым делом надо выпить, в отсутствие выпивки второе - поспать. Выпивки Сэм не нашёл, прислонился спиной к стене в углу комнаты и задремал. Единственное кресло почему-то не внушило ему доверия.
Проснулся, когда уже наступила ночь, судя по темноте в комнате и в окне-иллюминаторе. Стал осматриваться, пытаясь вспомнить, где находится. Вспомнил. И вдруг его уже освоившиеся в темноте глаза увидели небольшое серебристое пятно на пушистом ковре совсем близко от того места, где он находился.
- Эх, не вижу другого выхода, кроме как... - он шагнул в это пятно и полетел куда-то вниз в совершенной темноте.
Глава 2
Тоннель или труба, в которой летел Сэмюэль Блэк, никак не кончалась. Через некоторое время он даже привык к чувству полета и вовсе перестал понимать - движется ли, или висит на месте. И вместе с тем в трубе не было темно, её стены едва светились, создавая равномерное серое освещение. Сэм мог вполне различать свои руки и ноги. Потом он догадался приложить ладонь к поверхности трубы. Чувство падения вернулось мгновенно, стенка отчаянно скользила вверх из-под ладони.
"Отлично, - подумал Сэм, - заодно узнаю, как это - свалится с небоскреба".
Вскоре его падение замедлилось, и Блэк приземлился в охапку сухих листьев. Пока он выбирался, снаружи что-то произошло.
Изменился пейзаж. Листья лежали на живописной полянке, залитой солнечным светом, а в тени раскидистого (и единственного) дуба сидел людоед.
- Как жаль, что ты не маленькая девочка, - произнес он с интонацией профессионального трагика. - Вечно на голову сыпятся ассасины и их жертвы. И ни одной маленькой девочки, а я так люблю девочек!
- Девочек я тоже люблю, - признался Блэк, - но, пожалуй, меньше всего - в гастрономическом смысле.
- А я именно в нём, - признался людоед, и потянул носом в сторону Блэка:
- Не-е-е-е, - протянул он, - знаешь, из тебя девочка вряд ли получится. Ты слишком вонючий, старый...
- Зато меня много, - хмыкнул Сэм, и начал отступление в сторону леса. Но, сделав пару шагов он уперся в полотнище холста. Лес, окружавший полянку, оказался нарисованным.
- Все так говорят, - продолжал страдать людоед, - в смысле, все - старые и вонючие, вроде тебя. И никому не приходило в голову, что любят не за это. Не за размер.
Сэм исследовал всю дальнюю от людоеда сторону полянки, пока не убедился, что это все было бутафорией. К людоеду приближаться он не хотел.
- Пожалуй, - продолжал тем временем людоед, - я бы мог тебя полюбить. Кушать все-таки хочется, а есть нелюбимую пищу - вредно для желудка. Скажи-ка, тебя в этой твоей жизни кто-нибудь любил? Ну, кроме, родителей?
Блэк остановился, вопрос чудовища застал его в расплох.
- Ну-у-у... - протянул он, вспоминая свои отношения с противоположным полом, - как сказать...
- А я тебя полюбил! - просияв зубастой улыбищей объявил людоед и непроизвольно облизнулся, показав синюшный в пупырышках язык. - Иди сюда, обнимемся!
Чувство опасности взвыло сиреной, Блэк вжался спиной в нарисованный лес:
- Знаешь, - промычал он, - извини, конечно, но я тебя не люблю. Нет. И не полюблю. Я вообще не люблю людоедов, особенно э-э-э... мальчиков.
- А был бы я девочкой - полюбил бы? - хрюкнул людоед и махнул рукой. - Ладно, не люби. Будет у нас с тобой несчастная, безответная любовь. Уж очень я любвеобильный.
Он поднялся на ноги-тумбы и сделал шаг к Блэку:
- Давай, я буду представлять, будто ты - девочка? - игриво говорил людоед. - Знаешь, это так возбуждает!
- Давай, ты мне лучше расскажешь про свои прежние пассии, - промямлил Сэм, - может, это нас сблизит?
Людоед почесал пятерней в лысом затылке:
- Что-то новенькое, - пробормотал он, и подозрительно осмотрел Блэка,- а ты точно не девочка? Мальчики обычно в этом месте начинают визжать и выпрыгивать из загона...
- Кстати, очень красиво нарисовано, - вставил Сэм, чем окончательно смутил людоеда.
- Ты точно девочка! - выдал он восхищенно. - Старая, вонючая, страшная, но девочка. Я тебя еще крепче полюбил, переваришься легко.
Они помолчали несколько секунд, за это время Блэк успел взмокнуть так, словно находился в самой горячей парилке.
- Пойдем, - пригласил людоед и махнул рукой, приглашая за собой, - покажу тебе предшественников.
Он повернулся и раздвинул дыру в холсте, все это время находившуюся за его спиной. Блэк последовал за людоедом. Оказалось, загон располагался вовсе не в лесу, а на довольно пустынной болотистой местности, покрытой мхом и осокой.
- Смотри, не провались, - предупредил людоед, шагая с кочки на кочку, - трясина тут такая - засосет, не вытащишь.
Сэм покорно кивнул, продолжая прыгать следом - шаги у чудовища были раза в полтора больше человеческих. Постепенно болото становилось все мокрее, и даже стало слышно журчание бегущей воды, как вдруг впереди показался горбатый мостик с перильцами. На него людоед забрался и остановился, поджидая Блэка.
- Ну вот, тут твои предшественники, - объявил он, - ну, кто перевариваться не хотел.
Блэк окинул взглядом ручей и ухватился за перила: вся окрестность была усеяна человеческими костями. На некоторых еще оставалась почерневшая плоть и остатки одежды.
- А вон там, - людоед перегнулся через перила и вытянул руку, - я сам! Пару раз прихлопывала строптивая еда! Вон, видишь?
"Сейчас!" - взорвала мозг мысль, и Сэм подскочил к чудовищу, ухватил его под коленки. О! Как это было тяжело! Застонав от натуги, Блэк потянул вверх и опрокинул громилу за перильца. Раздался удивленный вскрик, который оборвал всплеск. Почти сразу над водой появилась голова и плечи людоеда:
- Ты что творишь, изверг?! - загудел он. - Мне теперь тут сколько сидеть, пока не помру?
- А потом что? - отдуваясь спросил Блэк.
- А потом - переррождусь, - буркнул людоед. - И тогда уж держись!
Внезапно под людоедом что-то булькнуло, и он стремительно провалился вниз так, что вода теперь доставала ему до подбородка.
- А-а-а-а! - дурниной заголосил он. - Жрет трясина! Тварь ненасытная!
- Ну, извини, - пожал плечами Блэк, - я же говорил, что не люблю людоедов. Так что, придется тебе теперь пострадать.
- Неблагодарный, - жалобно заныл людоед, - отверг мою любовь! Разбил мне серд...- под ним снова что-то булькнуло и голова скрылась под водой.
Сколько времени перерождаются людоеды Блэк не знал, поэтому решил спешно уносить ноги.
Отредактировано Shteler (2021-12-28 15:51:20)
- Подпись автора
Фантастика Открыт приём работ на Дартс-декабрь!