#Fedora_1
Нумер 7
Под покровом наступивших сумерек Тали безмолвной тенью пробралась в город.
Посторонний ни за что бы не нашел вход в бар «Bloody bride». Для того, чтобы попасть внутрь ему пришлось бы порядком поплутать по развалинам заброшенного консервного завода. Запах тухлой рыбы ощущался здесь до сих пор, хотя прошло уже более десяти лет с тех пор, как в Живом озере выловили последнюю форель. Тали шла легко и уверено. Тьма придавала ей сил: обострялись чувства, она снова могла дышать полной грудью, ощущая, как мышцы наливаются силой, а волнения дня отступают. Из-за закрытой двери бара доносилась музыка.
- Малышка, ты припозднилась сегодня, - верзила Стив любезно отворил тяжелую металлическую дверь, впуская Тали внутрь.
- Так вышло, сладкий, - Тали привела ладонью по небритому подбородку вышибалы. В ответ тот осклабил длиннющие белые клыки.
Грохот басов не секунду оглушил девушку. Зал был полон движущейся человеческой массой. Тали повела носом: по крайней мере половина танцующих были людьми. Пока. Она нырнула в боковой коридор, срывая с себя по дороге длинный плащ и распуская волосы. Девушка остановилась возле большого зеркала, критически себя осматривая: поправила малюсенький топ, призванный не столько скрыть ее ослепительную грудь, сколько привлечь к ней внимание, провела ладонями по округлым бедрам, затянутым в черный латекс, выдохнула и протиснулась через толпу к барной стойке.
- Хей, Тали, наконец-то! – три девушки-барменши отвлеклись от любезностей с посетителями и помахали Тали, - у нас сегодня аншлаг. Зарезервированы все вип-залы. Повеселимся!
Тали кивнула, взяла блокнот и поднос и затерялась среди потных танцующих спин.
-Тали! – девушка почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась, едва не расплескав коктейли на своем подносе. В разноцветных сполохах, то и дело прорезающих темноту танцпола Тали разглядела доктора Смита – заведующего местной станцией переливания крови. Он кивнул и жестом велел следовать за собой. Тали последовала за ним. Доктор проводил ее в крохотную гримерку и тщательно запер дверь.
- Тали, - лицо пожилого человека выражало неподдельную тревогу, - я слышал, что эту вечеринку устроила твоя мать.
Тали непонимающе глядела на собеседника.
- Дело в том, что запасы в нашей больнице почти исчерпаны. Нам нечего больше предложить. Рефрижератор с донорской кровью должен был прибыть еще вчера, но в горах выпал снег, вот он и застрял там на неопределенное время. А это ставит под угрозу жизни тех людей, кто тут собрался сегодня. Понимаешь? Я слышал, сюда пожалует весь клан, Геката обещала им особенную гостью. Не знаешь, о ком она говорила?
Тали пожала плечами.
- Тали, я знаю, как ты относишься к своей натуре… - доктор помолчал немного, а затем продолжил, - я давно тут живу и работаю бок о бок с вампирами, я многое повидал, ко многому отношусь достаточно терпимо. Но то, что задумала сегодня сотворить Геката абсолютно неприемлемо. Здесь в основном молодежь. Половину из них Геката и ее свита обратят, а из второй половины сделают доноров, которые отдадут им свою кровь и погибнут в конце концов. Тали, я прошу твоей помощи. Мы должны предотвратить трагедию!
Тали медленно подняла глаза на доктора.
- У меня есть кега с крысиной кровью, - пробормотала девушка, лихорадочно соображая, как поступить, - где-то на складе еще стоит бутыль со скотобойни. Я могу мешать ее в «Кровавую Мэри», возможно это немного притупит их голод. Но это такая малость…
- Тали, - доктор взял девушку за руки, - спасибо! Я очень надеялся, что ты не откажешь в помощи. Мы что-нибудь придумаем. Ты очень похудела за последнее время, ты хоть что-то ешь?
- Гематоген, - с грустной улыбкой ответила Тали, - иногда.