Работа №13
"Юный Ратмир стоит на холме и вглядывается в темнеющую серость. Стрибожьи внуки вьются в волосах, играют с черными тучами. Взбивают дымную перину над Вологоровкой."
О, а неплохое начало. И необычная художественность для этой темы.
"Скупо обнявшись с домочадцами " пропущена запятая после деепричастного оборота.
" сложив на груди руки " дпрч.об. надо выделить зптыми с двух сторон.
" утеревшись, " зпт перед дпрч.
" - Помежа " тогда уж и после уточнения ещё одно тире.
"Около рек, по варяжскому пути все печища с городищами уж под крестом. Так-то. Владимир вятичей и мещёру в прошлую весну под новую веру подмял. Вот и наша очередь подошла. Хозяин мой - Помежа собрался с чудью да черемисами объединяться." Ух, какое интересное время решил описать автор.
"запахом браги, - К нам " - после авторских слов ставится точка, т.к. предыдущяя фраза персонажа закончилась вопросительным знаком.
"когда Ратмир еще был мальчишкой... Владимир предлагал" - уже тогда Владимир был? И они его щенком называют? Как-то странно.
"- Ты лес здешний словно эту клетушку знаешь." Перед сравнением нужна зпт.
", может " зпт - вв.сл. же.
"Знахарь удовлетворенно хмыкнул, словно услыхал то, чего ждал и легонько стукнул кулаком". "Знахарь хмыкнул и стукнул" - "словно услыхал то, чего ждал." Раз уж сравнение посреди ПП-я, нужна зпт перед "и".
"- Значит искореним, воевода С Велесовой помощью." Судя по заглавной "С", перед ней пропущена точка. Если же нет - зпт после обращения нужна.
" сидящим на пне у ручья." Зпт перед прч.об.
"в пол-оборота" - наречие, пишется слитно.
От Матфея 5:44
«Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас»
Каждая глава начинается с эпиграфа из Библии. Намёк на концовку и отношение к этому вопросу автора?
"- Какая такая воля? - негромко затянул ведун" Не стал бы он спрашивать. Видно же - не в своём уме старик.
"что мою мать да отца убили тоже простить?" Перед тоже - явно тире.
"склонил голову на бок" - на чей? Если же просто набок - то слитно.
"сощурился, и не спеша приблизился к монаху." Между однородными сказуемыми уже есть "и" - зпт лишняя.
" стоя пред тобой на коленях " зптые вокруг дпрч.об.
" как этот, " зпт перед сравнением.
"сколько бы не противилась". Противилась - значит "ни".
"Откуда только жрец силы черпает?" Дак фанатик же.
"Сквозь боль, сквозь страх и ненависть" Нет у него ничего этого. Давно помер. Стоит на упрямстве.
"Чувство уважения". А я думал - брезгливости.
"- Выбери жизнь, монах, - негромко промолвил он, - не глупи." К чему ему эти долгие уговоры? Можно было изначально послать с травником (явно ведь не ведун) воя - и прирезал бы на месте.
"- Может " зпт.
"тебе сподручнее будет? - он протянул охотнику меч" Воевода сам - постеснялся, что ли?)
"сглотнув ком в горле " зпт после дпрч. об.
"отчего то" - "-то" через дефис.
Автор выбрал интересное время из нашей истории, язык повествования неплох - но всё скатывается в цирк без коней.
" как лицо Лютобора расплывается удивленной ухмылкой, " перед ПП-ем пропущена зпт.
"морена" - а что ж со строчной-то?
" подняв голову к небу, " опять зпт перед дпрч.об.
"Клинок воеводы вспорхнул и тут же" явно просится тире перед "и".
", словно охотничий ястреб с небес " зпт после сравнительного оборота.
"Что то" через дефис.
" влекомый странной, неодолимой тягой - прч.об. надо обернуть зптыми с двух сторон.
"тёрен" - "тёрн" же.
", словно не желая соскальзывать с оберега " зпт после сравнительного оборота.
", стиснув зубы от боли " зпт после дпрч.об.
"Ободранный острыми ветками, сам еще не понимая, зачем, он упрямо тянул истерзанные руки к кресту…" Повесит дома рядом с пучками трав.
- Подпись автора
Фантастика